ကိုယ့်အတွေးနဲ့ ကိုယ်

တခါတုန်းက ရွာတရွာက ကောင်မလေး တယောက်ဟာ ကျောင်းကို နေ့တိုင်း တယောက်ထဲ အဝေးကြီး သွားတက်ရတယ်။

တနေ့ ညနေ ကျောင်းဆင်းချိန်မှာ မိုးတွေ ရုတ်တရက် အုံ့ဆိုင်း လာပြီး လျှပ်စီးတွေ လက်လာတယ်။

အမေဖြစ်သူက သူ့သမီးကို အရမ်း စိတ်ပူသွားပြီး ကျောင်းက ပြန်လာမယ့် လမ်းအတိုင်း စက်ဘီးနဲ့ အမြန် နင်းသွား ရှာတာပေါ့။

သူ့သမီးကို လမ်းခုလတ်မှာ တွေ့တဲ့အခါ အမေဖြစ်သူ ကြောင်သွားတယ်။

သမီးဖြစ်သူက လျှပ်စီး တခါလက်တိုင်း လမ်းလျှောက်တာ ရပ်လိုက်ပြီး ကောင်းကင်ကို ခေါင်းမော့ ကြည့်တယ်။ ပြီးတော့ ရယ်ပြတယ်။

တော်တော်ကြာ ရပ်ကြည့်နေပြီးမှ အမေက သမီးအနား စက်ဘီး တွန်းသွားရင်း မေးလိုက်တယ်။ "သမီးလေး၊ သမီး ဘာလုပ်နေတာလဲ"

သမီးက ပြန်ဖြေတယ်။ "မိုးပေါ်က နတ်မင်းကြီးက သမီးကို ဓါတ်ပုံ ရိုက်ပေးလို့ ပြုံးပြနေတာ မေမေ"

လူတွေ အများဆုံး လွယ်လွယ်နဲ့ မှားတဲ့ အမှားက ကိုယ့်ရဲ့ ဦးနှောက်ထဲက အတွေးနဲ့ သူတပါးကို သွားနားလည်တာ ပါဘဲ။

အရာရာတိုင်းဟာ ကိုယ့်အတွေးထဲက အတိုင်းပဲ ဖြစ်ပေါ်လာမှာ မဟုတ်ပါဘူး။

ကျနော်တို့တတွေ ကိစ္စ တော်တော်များများကို ကိုယ့်အတွေးနဲ့ကိုယ် ဆုံးဖြတ်ခဲ့ကြပြီး ဘယ်လောက်တောင်မှ လှပတဲ့ အတိတ်တွေကို လက်လွှတ် ဆုံးရှုံးခဲ့ရ ပြီးပြီလဲ။

Jai Sam Sara

Zawgyi

ကိုယ့္အေတြးနဲ႔ ကိုယ္

တခါတုန္းက ႐ြာတ႐ြာက ေကာင္မေလး တေယာက္ဟာ ေက်ာင္းကို ေန႔တိုင္း တေယာက္ထဲ အေဝးႀကီး သြားတက္ရတယ္။ တေန႔ ညေန ေက်ာင္းဆင္းခ်ိန္မွာ မိုးေတြ ႐ုတ္တရက္ အုံ႔ဆိုင္း လာၿပီး လွ်ပ္စီးေတြ လက္လာတယ္။

အေမျဖစ္သူက သူ႔သမီးကို အရမ္း စိတ္ပူသြားၿပီး ေက်ာင္းက ျပန္လာမယ့္ လမ္းအတိုင္း စက္ဘီးနဲ႔ အျမန္ နင္းသြား ရွာတာေပါ့။ သူ႔သမီးကို လမ္းခုလတ္မွာ ေတြ႕တဲ့အခါ အေမျဖစ္သူ ေၾကာင္သြားတယ္။

သမီးျဖစ္သူက လွ်ပ္စီး တခါလက္တိုင္း လမ္းေလွ်ာက္တာ ရပ္လိုက္ၿပီး ေကာင္းကင္ကို ေခါင္းေမာ့ ၾကည့္တယ္။ ၿပီးေတာ့ ရယ္ျပတယ္။

ေတာ္ေတာ္ၾကာ ရပ္ၾကည့္ေနၿပီးမွ အေမက သမီးအနား စက္ဘီး တြန္းသြားရင္း ေမးလိုက္တယ္။ "သမီးေလး၊ သမီး ဘာလုပ္ေနတာလဲ"

သမီးက ျပန္ေျဖတယ္။ "မိုးေပၚက နတ္မင္းႀကီးက သမီးကို ဓါတ္ပုံ ႐ိုက္ေပးလို႔ ၿပဳံးျပေနတာ ေမေမ"

လူေတြ အမ်ားဆုံး လြယ္လြယ္နဲ႔ မွားတဲ့ အမွားက ကိုယ့္ရဲ႕ ဦးေႏွာက္ထဲက အေတြးနဲ႔ သူတပါးကို သြားနားလည္တာ ပါဘဲ။ အရာရာတိုင္းဟာ ကိုယ့္အေတြးထဲက အတိုင္းပဲ ျဖစ္ေပၚလာမွာ မဟုတ္ပါဘူး။

က်ေနာ္တို႔တေတြ ကိစၥ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကို ကိုယ့္အေတြးနဲ႔ကိုယ္ ဆုံးျဖတ္ခဲ့ၾကၿပီး ဘယ္ေလာက္ေတာင္မွ လွပတဲ့ အတိတ္ေတြကို လက္လႊတ္ ဆုံးရႈံးခဲ့ရ ၿပီးၿပီလဲ။

Jai Sam Sara

Post a Comment

0 Comments