သန့်ရှင်းရေးဝန်ထမ်း ၁၂ နှစ်လုပ်ပြီးနောက် ဘာသာစကား (၁၁) မျိုး ပြောတတ်သွားတဲ့ အမျိုးသား

ဘာသာစကားတစ်ခု ဆိုတာ သင်ယူဖို့တော့ မလွယ်လှပါဘူး။ အချိန်တွေ၊ ကြိုးစားအားထုတ်မှုတွေ အများကြီး ပေးဆပ်ရပါတယ်။ Johor ပြည်နယ်၊ Mersing မှာရှိတဲ့ SWM ပတ်ဝန်းကျင် ထိန်းသိမ်းရေးသမား တစ်ဦးဟာ ခရီးသွားတွေရဲ့ စကားပြောသံတွေကို နားထောင်ပြီးတော့ ဘာသာစကား အသစ်တွေ တတ်မြောက်ခဲ့ပါတယ်။

ဖော်ပြချက်တွေအရ အသက် (၄၂) နှစ်အရွယ် ရှိပြီဖြစ်တဲ့ Mohamad Azizi Bahuddin ဟာ Mersing မြို့လယ်နဲ့ ခရီးသွားဧည့်သည်တွေရဲ့ သန့်ရှင်းရေးလုပ်တဲ့သူ ဖြစ်ပြီးတော့ သူဟာ နိုင်ငံခြားဘာသာစကား ၁၁ ခုကို ပြောနိုင်ပြီလို့ ဆိုပါတယ်။

သူဟာ German, Spanish, Italian, Japanese, Chinese, Dutch, Norwegian, Danish, Ukrainian, Czech နဲ့ Russian စတဲ့ ဘာသာစကားတွေ ပြောနိုင်နေတာပါ။

သူက ခရီးသွား ဧည့်သည်တွေ ပြောတာကို သေချာလိုက် နားထောင်ပြီးတော့ သူတို့ဘာပြောတယ် ဆိုတာကို လေ့လာခဲ့ပါတယ်။ ဒီလိုနဲ့ တဖြည်းဖြည်းလေ့လာရင်းကနေ ဘာသာစကားတွေ တတ်မြောက်လာတာပဲ ဖြစ်ပါတယ်။

တစ်နေ့မှာတော့ ကမ္ဘာလှည့် ခရီးသွားတွေဟာ အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားကိုပဲ အသုံးများတာကို Mohamad သတိထားမိခဲ့ပါတယ်။ ဒါ့ကြောင့် ဘာသာစကားတွေကို စိတ်ဝင်စားလာပြီး နိုင်ငံခြားဘာသာစကားကို သင်ယူဖို့အတွက် ဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။

“ ကိုဗစ် ၁၉ ကူးစက်ရောဂါ မစခင် အားလပ်ရက်တွေမှာ ခရီးသွားချင်တဲ့ နိုင်ငံခြား ခရီးသွားတွေကို မကြာခဏ တွေ့ခဲ့တယ်။ သူတို့က အနီးအနားမှာရှိတဲ့ ကျွန်းကို သွားဖို့အတွက် Mersing အများသုံး သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးဂိတ်မှာ အချိန်အကြာကြီး စောင့်ကြရတယ်။ ဒါ့ကြောင့် ကျွန်တော်က သူတို့ဘာသာစကားတွေကို လေ့လာလို့ရအောင် သူတို့နဲ့ စကားသွားသွားပြောဖြစ်တယ်” လို့ Mohamad Azizi က သူ့ရဲ့အတွေ့အကြုံကို ဝေမျှထားပါတယ်။

“ ခရီးသွားတိုင်းကို အင်္ဂလိပ်လို လိုက်ပြောပြီး မိတ်ဆက်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် ရုရှားတွေက ဒီလိုမျိုး လာပြောတာကိုတော့ မကြိုက်ဘူး။ ပြီးတော့ စိတ်လည်း မဝင်စားကြပါဘူး”။

Mohamad Azizi ကတော့ “ စာအုပ်တစ်အုပ်ကို အဖုံးဖြင့် မဆုံးဖြတ်ပါနှင့်” ဆိုတဲ့ စကားစုကို လက်ကိုင်ကျင့်သုံး ပါတယ်။ သူက လူမျိုး မတူတာကြောင့် အသံထွက်တွေလည်း ထွက်ဖို့မတူပါဘူး။ နိုင်ငံခြား ဘာသာစကားသင်တာက ခက်ခဲတယ် ဆိုတာကို သူသတိထားမိ ခဲ့ပါတယ်။ ဒါ့ကြောင့် ပြောသမျှမမေ့အောင်လည်း စာအုပ်တစ်အုပ်မှာ အမြဲတမ်း ချရေးခဲ့ပါတယ်။

“ ခရီးသွားတွေကို လမ်းညွှန်ပေးဖို့၊ နိုင်ငံခြားသားတွေကို ကူညီဖို့၊ Mersing ခရိုင်ရဲ့အပြုသဘောဆောင်တဲ့ ပုံရိပ်ကိုဖန်တီးဖို့ ဆက်တိုးတက်အောင် လုပ်ဦးမယ်”လို့ Mohamad Azizi က ပြောပါတယ်။

Mohamad Azizi ဟာ နိုင်ငံခြားဘာသာစကား အစုံကို ပြောတတ်ရုံ သာမကပဲ SWM Environment ကနေပေးတဲ့ အမှိုက်စီမံခန့်ခွဲမှုနှင့် အများသုံးသန့်ရှင်းရေး ဝန်ဆောင်မှု ပေးတဲ့ ထူးချွန်ဝန်ထမ်းဆု ကိုလည်း ရရှိထားပါသေးတယ်။

ကိုဗစ် ၁၉ ကူးစက်ရောဂါ စတင်ကတည်းက ကမ္ဘာလှည့် ခရီးသွားတွေ လာရောက်လည်ပတ်မှု နည်းသွားတာကြောင့် သူဝမ်းနည်းခဲ့ရတယ် လို့ ဆိုပါတယ်။ ကာကွယ်ဆေးများထိုးပြီး အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ နယ်နိမိတ်တွေ ပြန်လည်ဖွင့်လှစ် နိုင်တဲ့အချိန်ကို Mohamad Azizi ကမျှော်လင့်နေပါတယ်။ သူရဲ့ ဘာသာစကား ကျွမ်းကျင်မှုကို ဆက်လက်ပျိုးထောင်ပေးနိုင်ဖို့ Mersing ကို လာရောက်လည်ပတ်သူများကို စောင့်စားနေဆဲပါပဲ။

Zombie (Lovemedia)

for zawgyi

သန႔္ရွင္းေရးဝန္ထမ္း ၁၂ ႏွစ္လုပ္ၿပီးေနာက္ ဘာသာစကား (၁၁) မ်ိဳး ေျပာတတ္သြားတဲ့ အမ်ိဳးသား

ဘာသာစကားတစ္ခု ဆိုတာ သင္ယူဖို႔ေတာ့ မလြယ္လွပါဘူး။ အခ်ိန္ေတြ၊ ႀကိဳးစားအားထုတ္မႈေတြ အမ်ားႀကီး ေပးဆပ္ရပါတယ္။ Johor ျပည္နယ္၊ Mersing မွာရွိတဲ့ SWM ပတ္ဝန္းက်င္ ထိန္းသိမ္းေရးသမားတစ္ဦးဟာ ခရီးသြားေတြရဲ႕ စကားေျပာသံေတြကို နားေထာင္ၿပီးေတာ့ ဘာသာစကား အသစ္ေတြတတ္ေျမာက္ခဲ့ပါတယ္။

ေဖာ္ျပခ်က္ေတြအရ အသက္ (၄၂) ႏွစ္အ႐ြယ္ ရွိၿပီျဖစ္တဲ့ Mohamad Azizi Bahuddin ဟာ Mersing ၿမိဳ႕လယ္နဲ႔ ခရီးသြားဧည့္သည္ေတြရဲ႕ သန႔္ရွင္းေရးလုပ္တဲ့သူ ျဖစ္ၿပီးေတာ့ သူဟာ ႏိုင္ငံျခားဘာသာစကား ၁၁ ခုကို ေျပာႏိုင္ၿပီလို႔ ဆိုပါတယ္။

သူဟာ German, Spanish, Italian, Japanese, Chinese, Dutch, Norwegian, Danish, Ukrainian, Czech နဲ႔ Russian စတဲ့ ဘာသာစကားေတြ ေျပာႏိုင္ေနတာပါ။

သူက ခရီးသြား ဧည့္သည္ေတြ ေျပာတာကို ေသခ်ာလိုက္ နားေထာင္ၿပီးေတာ့ သူတို႔ဘာေျပာတယ္ ဆိုတာကို ေလ့လာခဲ့ပါတယ္။ ဒီလိုနဲ႔ တျဖည္းျဖည္းေလ့လာရင္းကေန ဘာသာစကားေတြ တတ္ေျမာက္လာတာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။

တစ္ေန႔မွာေတာ့ ကမာၻလွည့္ ခရီးသြားေတြဟာ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားကိုပဲ အသုံးမ်ားတာကို Mohamad သတိထားမိခဲ့ပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ ဘာသာစကားေတြကို စိတ္ဝင္စားလာၿပီး ႏိုင္ငံျခားဘာသာစကားကို သင္ယူဖို႔အတြက္ ျဖစ္လာခဲ့ပါတယ္။

“ ကိုဗစ္ ၁၉ ကူးစက္ေရာဂါ မစခင္ အားလပ္ရက္ေတြမွာ ခရီးသြားခ်င္တဲ့ ႏိုင္ငံျခား ခရီးသြားေတြကို မၾကာခဏ ေတြ႕ခဲ့တယ္။ သူတို႔က အနီးအနားမွာရွိတဲ့ ကြၽန္းကို သြားဖို႔အတြက္ Mersing အမ်ားသုံး သယ္ယူပို႔ေဆာင္ေရးဂိတ္မွာ အခ်ိန္အၾကာႀကီး ေစာင့္ၾကရတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ ကြၽန္ေတာ္က သူတို႔ဘာသာစကားေတြကို ေလ့လာလို႔ရေအာင္ သူတို႔နဲ႔ စကားသြားသြားေျပာျဖစ္တယ္” လို႔ Mohamad Azizi က သူ႔ရဲ႕အေတြ႕အႀကဳံကို ေဝမွ်ထားပါတယ္။

“ ခရီးသြားတိုင္းကို အဂၤလိပ္လို လိုက္ေျပာၿပီး မိတ္ဆက္ခဲ့တယ္။ ဒါေပမယ့္ ႐ုရွားေတြက ဒီလိုမ်ိဳး လာေျပာတာကိုေတာ့ မႀကိဳက္ဘူး။ ၿပီးေတာ့ စိတ္လည္းမဝင္စားၾကပါဘူး”။

Mohamad Azizi ကေတာ့ “ စာအုပ္တစ္အုပ္ကို အဖုံးျဖင့္ မဆုံးျဖတ္ပါႏွင့္” ဆိုတဲ့ စကားစုကို လက္ကိုင္က်င့္သုံး ပါတယ္။ သူက လူမ်ိဳး မတူတာေၾကာင့္ အသံထြက္ေတြလည္း ထြက္ဖို႔မတူပါဘူး။ ႏိုင္ငံျခား ဘာသာစကားသင္တာက ခက္ခဲတယ္ ဆိုတာကို သူသတိထားမိ ခဲ့ပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ ေျပာသမွ်မေမ့ေအာင္လည္း စာအုပ္တစ္အုပ္မွာ အၿမဲတမ္း ခ်ေရးခဲ့ပါတယ္။

“ ခရီးသြားေတြကို လမ္းၫႊန္ေပးဖို႔၊ ႏိုင္ငံျခားသားေတြကို ကူညီဖို႔၊ Mersing ခ႐ိုင္ရဲ႕အျပဳသေဘာေဆာင္တဲ့ ပုံရိပ္ကိုဖန္တီးဖို႔ ဆက္တိုးတက္ေအာင္ လုပ္ဦးမယ္”လို႔ Mohamad Azizi က ေျပာပါတယ္။

Mohamad Azizi ဟာ ႏိုင္ငံျခားဘာသာစကား အစုံကို ေျပာတတ္႐ုံ သာမကပဲ SWM Environment ကေနေပးတဲ့ အမႈိက္စီမံခန႔္ခြဲမႈႏွင့္ အမ်ားသုံးသန႔္ရွင္းေရးဝန္ေဆာင္မႈ ေပးတဲ့ ထူးခြၽန္ဝန္ထမ္းဆု ကိုလည္း ရရွိထားပါေသးတယ္။

ကိုဗစ္ ၁၉ ကူးစက္ေရာဂါ စတင္ကတည္းက ကမာၻလွည့္ ခရီးသြားေတြ လာေရာက္လည္ပတ္မႈ နည္းသြားတာေၾကာင့္ သူဝမ္းနည္းခဲ့ရတယ္ လို႔ ဆိုပါတယ္။ကာကြယ္ေဆးမ်ားထိုးၿပီး အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ နယ္နိမိတ္ေတြ ျပန္လည္ဖြင့္လွစ္ ႏိုင္တဲ့အခ်ိန္ကို Mohamad Azizi ကေမွ်ာ္လင့္ေနပါတယ္။ သူရဲ႕ ဘာသာစကား ကြၽမ္းက်င္မႈကို ဆက္လက္ပ်ိဳးေထာင္ေပးႏိုင္ဖို႔ Mersing ကို လာေရာက္လည္ပတ္သူမ်ားကို ေစာင့္စားေနဆဲပါပဲ။

Zombie (Lovemedia)

Post a Comment

0 Comments